杨于军 Yang Yujun

   
   
   
   
   

最安静的时刻

Der friedlichste Moment

   
   
最安静的时刻 Der friedlichste Moment
不是深夜 Ist nicht tief in der Nacht
而是午后 Es ist der Nachmittag
没有晚归的人语车声 Da sind keine Geräusche von Menschen und Autos, die abends zurückkehren
没有烦躁或拖沓的脚步 Da sind keine nervösen oder trägen Schritte
以及婴儿的哭闹 Da ist noch nicht einmal ein Baby, das schreit
整座大楼的住户都外出度假了吗 Ob alle Bewohner dieses Hauses in den Urlaub gefahren sind?
午后如此安静 Der Nachmittag ist so friedlich
大地倾斜,沉入梦境 Die Erde neigt sich und versinkt im Traum
仿佛鸟儿们也睡去了 Es ist, als ob auch alle Vögel schliefen
稻谷停止生长 Die Reissetzlinge aufgehört hätten, zu wachsen
花朵停止开放 Und die Blumen aufgehört hätten, zu blühen
没有风,从一片树叶飘到另一片 Es weht kein Wind, die Schmetterlinge flattern
蝴蝶合上翅膀 Von einem Blatt zum nächsten, schließen ihre Flügel
没有打开,像书页 Und lassen sie geschlossen, wie ein Buch seine Seiten
那条想象的溪流,也不在我心里 Auch der Fantasiefluss in meinem Herzen
激起涟漪 Kräuselt sich nicht
石缝里的蕨类也紧贴着墙面 Der Farn in den Steinritzen bleibt dicht an der Mauer
任我的影子从它们身上掠过 Mein Schatten mag über ihn streifen
不肯抬头看我一眼 Er hebt seinen Kopf nicht, um mich anzuschauen
我走过的路 Auf meinem Weg
连一丝回响也没有 Gibt es nicht einmal ein Echo
一切,安静得令人恍惚 Alles ist so friedlich, ich fühle mich wie in Trance
以为自己在梦游 Und glaube, auf einer Traumreise zu sein
最安静的时刻是午后 Der friedlichste Moment ist der Nachmittag
因为午后的阳光 Weil das Sonnenlicht am Nachmittag
是安静而抚慰 Friedlich und tröstlich ist